mentaal zitten we nog in Japan.
De laatste week was zo intens, zo speciaal, zo mooi...
dat ik dat nog even wil vasthouden.
Bovendien moet ik jullie nog een volledig blog-rapportage geven van deze fantastische week.
Laten we starten met onze trip naar het prachtige Nikko .
Nikko (日光市, Nikkō-shi) is een stad in de
prefectuur Tochigi, Japan.
Op 1 maart 2008 had de stad 92.012 inwoners en een
bevolkingsdichtheid van 63,5 inw./km².
De oppervlakte van de stad bedraagt 1449,87 km².
Nikko ligt op een afstand van 2 uur met de trein van Tokio
, in de buurt van Utsunomiya.
Midden in de bergen ligt daar het mausoleum van Tokugawa
Ieyasu.
Het complex van Nikko is opgenomen in de
Werelderfgoedlijst van de UNESCO. Het bestaat uit :
1)Nikko Toshogu : een shintoschrijn
2)Rinnoji : een boeddhistische tempel
3)Futarasan-schrijn : een shintoschrijn
We gingen er heen met de Shinkansen (sneltrein) vanuit Tokyo station richting Utsunomiya.
Dat traject hadden we al afgelegd toen we het Techno Centre gingen bezoeken.
Nee we zijn niet in Tirol...
het zijn Japanse hostessen.
De eerste drie hé ;o))
We reisden in het fantastische gezelschap van Reisleider Hatsugai-san en
Frank die als controller alles onder controle had. Er bestaat geen betere GPS dan die van Frank.
Aangekomen in Utsunomiya stond onze privéchauffeur te wachten...
de super sympathieke Komori-san.
Hij liet ons met veel plezier zijn hometown zien.
Eerste toeristische trekpleister :
de heilige brug
"Shin Kyo ".
De rood gelakte, een bogige brug overspant hier sinds de vroege 17de eeuw de rivier de Dayagawa.
De legende wil dat Shodo Shonin, de monnik die Nikko stichtte,
hier op de rug van een slang de rivier overstak.
We hebben het verschil geleerd tussen een Tempel en een schrijn.
Een schrijn herken je aan aan deze typische poort met twee dwarsbalken.
In een schrijn beleven Japanner het Shintoïsme (神道) of Shinto.
Schinto is de oorspronkelijke religie van Japan.
Het woord is een combinatie van twee Chinese woorden (神道) en betekent "de weg der goden".
In Shinto worden zogeheten Kami oftewel natuurgeesten
aanbeden. Sommige kami zijn plaatselijk, dat wil zeggen de geesten die bij een
bepaalde plek horen, terwijl anderen vereenzelvigd worden met grotere objecten
en verschijnselen in de natuur. Amaterasu,
bijvoorbeeld, is de Zonnegodin.
Bij het binnenkomen treffen we dit prachtig torengebouw...
dat noemen ze ????
Google Help!
Een "Pagode"
Het is een Five-story Pagode..
Prachtig houtwerk..
Ja het regende die dag,
dat maakte de natuur rond de schrijn nog groener.
Oei die ziet er niet gelukkig uit...
Die blik lijkt een beetje op de blik van MVP als ik dreig met mijn zeehond imitatie..
"BEHAVE HILDE!!"
Auww!
Auww!!
Auww!
Over gedrag gesproken..
Kennen jullie het verhaal van de 3 aapjes?
Wat jullie niet weten is dat "horen, zien en zwijgen" maar één van de 7 taferelen is van de levensles dat de Japanse kinderen leren op school.
De 7 taferelen zijn uitgebeeld in houtsculpturen van één van de bijgebouwen van the schrine nl :
"The Shinyosha" (de heilige stal).
Sculpturen van apen beschermde de paarden tegen ziektes.... werd geloofd.
Daarom wordt Falaise nooit ziek..
Er zit iedere dag 'n aap op haar rug... lol!
Hatsugai-san had goed opgelet op school en vertelde ons het volledige verhaal.
Ik heb het opgezocht op Google maar niet teruggevonden... maar ik probeer het toch na te vertellen.
Een aapje komt op de wereld en kijkt om zich heen..
Tijdens de opvoeding krijgt het de wijze les van de ouders om geen kwaad te spreken (lees : te rodelen), niet te luisteren naar vuile praat en de ogen te sluiten voor het slechte dingen.
Het aapje groeit verder op met vallen en opstaan en leert de waarde van vriendschap en vertrouwen kennen.
Aapje zijn hormonen beginnen te werken en het gaat op zoek naar een levenspartner.
Het ontmoet de ware en het liefdesspel begint gevolg..
Aapje wordt zwanger en....
Het verhaal begint terug.
Mooi hé!
"Kamijnko"
Het hoofdmagazijn.
Het hoofdgebouw bevindt zich op de top dus...
moesten we die vervelende trappen op...
ocharme mijn knieën :o(
Maar eerst een stop maken bij ..
"Omizuya"
Mijn 3 aapjes hadden blijkbaar dorst ;o)
Sake?
Wat zou ik graag een Shinto god zijn...
Tonnen Sake krijgen die!
Voor mij mag er iets anders in die tonnen zitten ;op
De net gerenoveerde
Er werden 27 mensen getekend
Er stonden nog talrijke gebouwen...
En vele verhalen zoals deze van "Nemurineko"
de slapende kat
Da"s de CEO van the Shrine...
Die krijgt zeker ook veel Sake zoals alle CEO ;o)
Een deze heren berekenen hoeveel dat allemaal zal kosten..
ons Finance team!
Ze vielen van de ene verbazing in de andere en ikke ook.
Nikko is ongelooflijk mooi...
misschien het mooiste wat ik de voorbij 9 maanden te zien kreeg.
Op naar Lake Chuzenje...
maar eerst ga ik wat slapen en
nog wat dromen van Japan...
dat noemen ze ????
Google Help!
Een "Pagode"
Het is een Five-story Pagode..
Tadakatsu Sakai heeft meegeholpen aan het maken van dit
gebouw in 1650, maar spijtig genoeg is het afgebrand in 1815.
Nakomelingen van
de familie Tadakatsu hebben het herbouwd in 1818
Prachtig houtwerk..
Ja het regende die dag,
dat maakte de natuur rond de schrijn nog groener.
Oei die ziet er niet gelukkig uit...
Die blik lijkt een beetje op de blik van MVP als ik dreig met mijn zeehond imitatie..
"BEHAVE HILDE!!"
Auww!
Auww!!
Auww!
Over gedrag gesproken..
Kennen jullie het verhaal van de 3 aapjes?
De drie apen heten in Japan Mizaru, met zijn handen voor
zijn ogen (ziet geen kwaad),
Kikazaru, met zijn handen op zijn oren (hoort geen
kwaad) en Iwazaru, met zijn handen voor zijn mond (spreekt geen kwaad).
Wat jullie niet weten is dat "horen, zien en zwijgen" maar één van de 7 taferelen is van de levensles dat de Japanse kinderen leren op school.
De 7 taferelen zijn uitgebeeld in houtsculpturen van één van de bijgebouwen van the schrine nl :
"The Shinyosha" (de heilige stal).
Sculpturen van apen beschermde de paarden tegen ziektes.... werd geloofd.
Daarom wordt Falaise nooit ziek..
Er zit iedere dag 'n aap op haar rug... lol!
Hatsugai-san had goed opgelet op school en vertelde ons het volledige verhaal.
Ik heb het opgezocht op Google maar niet teruggevonden... maar ik probeer het toch na te vertellen.
Een aapje komt op de wereld en kijkt om zich heen..
Tijdens de opvoeding krijgt het de wijze les van de ouders om geen kwaad te spreken (lees : te rodelen), niet te luisteren naar vuile praat en de ogen te sluiten voor het slechte dingen.
Het aapje groeit verder op met vallen en opstaan en leert de waarde van vriendschap en vertrouwen kennen.
Aapje zijn hormonen beginnen te werken en het gaat op zoek naar een levenspartner.
Het ontmoet de ware en het liefdesspel begint gevolg..
Aapje wordt zwanger en....
Het verhaal begint terug.
Mooi hé!
"Kamijnko"
Het hoofdmagazijn.
Op de geveltop van de Kamijinko zijn er twee “denkbeeldige
olifanten”.
De oren en de staart zijn verschillend van een echte
olifant.
Dat komt omdat de hoofdschilder, Tanyu Kano nog geen
enkele echte olifanten had gezien.
Daarom worden deze beeldjes dan ook de denkbeeldige
olifanten genoemd.
Het hoofdgebouw bevindt zich op de top dus...
moesten we die vervelende trappen op...
ocharme mijn knieën :o(
Maar eerst een stop maken bij ..
"Omizuya"
is een waterhuis en tegenwoordig vindt men dat in alle
schrijnen in Japan. Bezoekers zuiveren hier hun handen en hun mond voor ze de
schrijn binnengaan. De aanbidders echter wassen hun handen en mond met water
van de natuurlijke rivier. De Omizuya van de Tōshō-gū schrijn werd gebouwd met
als doel de zuivering van de bezoekers.
De bassin is 1,2 meter wijd, 2,6 meter diep en is 1m
hoog. Opmerkelijk is dat de feodale clan van Nabeshima de granieten basin heeft
ontworpen in 1618.
Onder het dak van de Omizuya zijn sculpturen van de
vliegende draak geplaatst. Deze heeft vleugels en wordt behandeld als een
spiritueel beest, dat het water controleert.
Mijn 3 aapjes hadden blijkbaar dorst ;o)
Sake?
“Youmeimon”
deze
naam komt van één van de twaalf poorten van het keizerlijk hof in Kyoto.
De ambachtelijke technieken en decoratie zoals kleuring, de
metaalmontage en beeldhouwwerk, werden allemaal verzameld in de Youmeimon. De
pracht en praal van de Youmeimon zorgde ervoor dat bezoekers en bewonderaars er
de ganse dag naar konden staren en even de motie van tijd erbij vergaten.
Daarom werd de Youmeimon ook (Higurashino-mon) genoemd. Dit betekent de poort
waar mensen de hele dag lang naar kijken.
De Youmeimon is het meesterwerk
tussen alle gebouwen van de Tōshō-gū schrijn. Het is 11,1 meter hoog en de
muren bestaan uit een dubbele laag.
De Youmeimon is één van de nationale
schatten van Japan.Vooral de beeldhouwwerken zijn opmerkelijk want het zijn er
meer dan 500.
Wat zou ik graag een Shinto god zijn...
Tonnen Sake krijgen die!
Voor mij mag er iets anders in die tonnen zitten ;op
De net gerenoveerde
“Karamon”
De inkom van de Karamon is 3 meter wijd en 2 meter diep.
Deze poort is klein, maar dit is de voorpoort van de
belangrijkste tempel namelijk de Honsha. Alleen feodale heren of rijke mensen
hadden toegang tot de karamon tijdens de Edo periode.
Zelf nu nog kunnen alleen nationale bezoekers de Karamon
binnen tijdens een groot festival.
De poort is beschilderd met wit poeder en er zijn draken
getekend op de pilaars. Er werden beeldhouwwerken van mensen op de bovenkant
van de poort gezet. Deze beeldhouwwerken zijn verwant met de Chinese legende
"The Seven Sages of the Bamboo Grove".
Opmerkelijk werden 3 van de 7 geluksgoden getekend aan de
westkant. Deze goden zijn bekend onder de naam Daikokuten, Juroujin en Hotei.
om de Chinese legende uit te drukken.
Er stonden nog talrijke gebouwen...
En vele verhalen zoals deze van "Nemurineko"
de slapende kat
De slapende kat werd gemaakt door Jingorou Hidari en is
héén van de meest bekende sculpturen in de Toshogu Schrijn.
Er bevindt zich ook een beeldhouwwerk van een spreeuw op
het achtereinde van de slapende kat. De spreeuw zal gegeten worden als de
slapende kat wakker word. Nochtans kunnen spreeuwen en katten naast elkaar
bestaan. Dit betekent dat de nationale chaos tot zijn einde is gekomen en er
een vreedzame maatschappij tot stand is gekomen.
Da"s de CEO van the Shrine...
Die krijgt zeker ook veel Sake zoals alle CEO ;o)
Een deze heren berekenen hoeveel dat allemaal zal kosten..
ons Finance team!
Ze vielen van de ene verbazing in de andere en ikke ook.
Nikko is ongelooflijk mooi...
misschien het mooiste wat ik de voorbij 9 maanden te zien kreeg.
Op naar Lake Chuzenje...
maar eerst ga ik wat slapen en
nog wat dromen van Japan...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten